Перейти к основному содержанию

Инструкция по охране труда для лифтера

вверх

I. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция по охране труда устанавливает обязательные требования безопасности для лифтера (оператора лифтов, дежурного по лифтам) при обслуживании пассажирских и грузовых лифтов, наблюдении за их работой и выполнении обязанностей по поддержанию чистоты в кабине и шахте лифта.

1.2. К самостоятельной работе в качестве лифтера допускаются лица, достигшие возраста 18 лет, прошедшие обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры, признанные годными к работе, прошедшие вводный инструктаж, инструктаж по охране труда на рабочем месте, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, оказанию первой помощи пострадавшим, стажировку под руководством опытного работника и проверку знаний требований охраны труда. Лифтер должен иметь удостоверение на право обслуживания лифтов.

1.3. Лифтер обязан проходить повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже одного раза в 6 месяцев, а также внеплановый и целевой инструктажи в случаях, установленных законодательством.

1.4. Лифтер должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха. Продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю.

1.5. В процессе трудовой деятельности на лифтера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • Опасность падения с высоты при нахождении на площадках обслуживания, крыше кабины или в шахте лифта.
  • Движущиеся части и механизмы лифта (кабина, противовес, двери шахты, лебедка) – риск захвата одежды, получения травм, защемления конечностей.
  • Повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека – риск поражения электрическим током.
  • Психофизиологические перегрузки (нервно-эмоциональное напряжение при общении с пассажирами, работа в условиях повышенной ответственности за безопасность людей, монотонность труда) – риск профессионального стресса.
  • Неблагоприятный микроклимат (повышенная или пониженная температура, влажность, сквозняки в машинном помещении и шахте).
  • Повышенный уровень шума и вибрации от работающих механизмов.
  • Ограниченное пространство (кабина лифта, шахта) – риск возникновения панических состояний (клаустрофобия).

1.6. В соответствии с Типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты (СИЗ) лифтеру выдаются:

  • Костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий – 1 комплект на год.
  • Перчатки хлопчатобумажные или рукавицы – 12 пар в год.
  • Перчатки диэлектрические – 1 пара до износа (с периодической проверкой).
  • Ботинки кожаные – 1 пара на год.
  • Каска защитная – 1 шт. на 2 года.
  • Очки защитные – до износа.
  • Пояс предохранительный лямочный – до износа (при работе в шахте или на крыше кабины).
  • Жилет сигнальный повышенной видимости – 1 шт. на год.

1.7. Лифтер обязан соблюдать требования пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения в машинном помещении и на площадках, план эвакуации и порядок действий при пожаре.

1.8. Лифтер обязан немедленно извещать своего непосредственного руководителя или диспетчера о любой неисправности лифта, аварийной ситуации, происшествии с пассажирами, а также об ухудшении состояния своего здоровья.

1.9. Лифтер обязан знать приемы освобождения пассажиров из застрявшей кабины, оказания первой помощи при травмах, поражении электрическим током и уметь применять их на практике.

1.10. Лифтер обязан строго соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи и после окончания работы тщательно мыть руки с мылом. Запрещается принимать пищу, пить, курить в кабине лифта, машинном помещении и на площадках обслуживания.

1.11. Лифтер должен знать и соблюдать правила пользования лифтом, указанные в паспорте лифта и на информационной табличке в кабине.

1.12. Лифтер, допустивший нарушение требований настоящей инструкции, привлекается к дисциплинарной, а в зависимости от последствий – к административной или уголовной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации.

вверх

II. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Надеть исправную, чистую спецодежду и спецобувь. Одежда должна быть застегнута, не иметь свисающих концов, которые могут быть захвачены движущимися частями.

2.2. Получить задание и информацию о состоянии лифтов от сменщика или диспетчера. Ознакомиться со сменным журналом, записями о неисправностях.

2.3. Проверить наличие, исправность и комплектность инструмента, приспособлений, средств индивидуальной защиты, которые могут понадобиться при работе (фонарь, ключи, отвертки, диэлектрические перчатки, средства связи).

2.4. Перед началом эксплуатации провести внешний осмотр лифта и проверить:

  • Исправность освещения в кабине, шахте, машинном помещении и на посадочных площадках.
  • Наличие и читаемость табличек в кабине ("Паспорт лифта", "Правила пользования", "Грузоподъемность").
  • Исправность замков и фиксаторов дверей шахты на всех этажах.
  • Чистоту кабины, зеркал, поручней, отсутствие посторонних предметов.
  • Исправность работы дверей кабины и шахты (плавность хода, отсутствие заеданий).
  • Работу световой и звуковой сигнализации, связи (переговорного устройства или телефона) между кабиной и диспетчерским пунктом.
  • Работу кнопочного аппарата в кабине и на посадочных площадках.
  • Наличие и исправность противопожарного инвентаря в машинном помещении.

2.5. Провести пробную поездку на лифте во всех режимах (подъем, спуск, остановка на этажах), обращая внимание на плавность хода, точность остановки, отсутствие посторонних шумов и стуков.

2.6. Убедиться в наличии и исправности ограждений и запоров на дверях машинного помещения и входа в шахту.

2.7. О всех обнаруженных неисправностях, нарушениях целостности ограждений, недостатке инструмента или СИЗ немедленно сообщить диспетчеру или непосредственному руководителю. К работе приступать только после устранения нарушений, делая соответствующую запись в журнале.

вверх

III. Требования охраны труда во время выполнения работы

3.1. Постоянно следить за работой лифта, быть внимательным к сигналам и обращениям пассажиров. Вежливо и четко объяснять правила пользования лифтом.

3.2. При обслуживании пассажиров и управлении лифтом:

  • Следить, чтобы грузоподъемность лифта не превышалась. При необходимости взвешивать груз или ориентироваться на количество пассажиров (не более номинального).
  • Не допускать перевозки в пассажирском лифте легковоспламеняющихся, взрывоопасных, едких или сыпучих веществ без специальной тары.
  • Следить, чтобы двери кабины и шахты полностью закрывались перед началом движения. Не использовать для принудительного закрытия дверей предметы или части тела.
  • При обнаружении в кабине постороннего запаха (гари, дыма), звуков (скрежет, стук) немедленно остановить лифт на ближайшем этаже, высадить пассажиров и сообщить диспетчеру.
  • Не отвлекаться от наблюдения за работой лифта на посторонние дела (чтение, разговоры по телефону).

3.3. При уборке кабины лифта и посадочных площадок:

  • Производить уборку только при выключенном лифте (установке кабины на ремонтный режим). Вывесить табличку "Лифт не работает" на основном посадочном этаже.
  • Не использовать для мытья пола кабины большое количество воды, чтобы избежать ее попадания в шахту и на электрооборудование.
  • При уборке площадок перед дверьми шахты следить, чтобы инвентарь не препятствовал открыванию дверей и проходу пассажиров.

3.4. При необходимости визуального осмотра шахты лифта или выполнения простейших работ (например, удаления постороннего предмета из приямка):

  • Получить письменное разрешение (наряд-допуск) от руководителя на работы в шахте, если это требуется по правилам.
  • Перевести лифт в ремонтный режим, отключить вводный автомат в машинном помещении, вывесить таблички "Не включать! Работают люди".
  • Работать только с напарником, который остается снаружи и осуществляет страховку и связь.
  • Надеть каску, предохранительный пояс, использовать исправный фонарь. Лестницы для спуска в приямок должны быть прочными и устойчивыми.
  • Не прикасаться к токоведущим частям, движущимся элементам (канатам, противовесу).

3.5. При приеме и сдаче смены лифтер обязан лично проверить исправность лифта, сделать запись в журнале, сообщить сменщику о всех замечаниях и неисправностях, возникших в течение смены.

3.6. Во время работы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • Допускать к управлению лифтом или обслуживанию посторонних лиц.
  • Проводить какие-либо ремонтные работы на механическом или электрооборудовании лифта. Это право имеют только специально обученные и аттестованные электромеханики.
  • Открывать замки и двери шахты на этажах без необходимости.
  • Оставлять без надзора включенный лифт, если в зоне его работы находятся дети или лица, нарушающие правила пользования.
  • Перевозить пассажиров в грузовом лифте, не оборудованном для этого.
  • Пользоваться лифтом при срабатывании пожарной сигнализации в здании (лифт должен быть отключен и отправлен на основной посадочный этаж).
  • Эксплуатировать лифт с неисправностями, указанными в паспорте лифта как запрещающие эксплуатацию (неисправность дверей, тормозов, ограничителя скорости, системы безопасности).
  • Производить остановку кабины между этажами для посадки или высадки пассажиров.
  • Проводить уборку в машинном помещении, протирать электрооборудование мокрой ветошью.
  • Курить, пользоваться открытым огнем в машинном помещении и шахте лифта.
  • Самовольно снимать или отключать блокировки, предохранительные устройства и сигнализацию.

3.7. При возникновении конфликтных ситуаций с пассажирами действовать спокойно, не вступать в пререкания, при необходимости вызвать охрану или полицию.

вверх

IV. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправности лифта во время работы (резкая остановка, самопроизвольное движение, отказ дверей открываться/закрываться, посторонний шум, запах гари) немедленно остановить лифт, высадить пассажиров на ближайшем этаже, вывесить табличку "Лифт не работает" и сообщить диспетчеру или руководителю для вызова электромеханика.

4.2. При обнаружении пожара или признаков горения в машинном помещении, шахте или кабине лифта:

  • Немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 101 или 01.
  • Сообщить диспетчеру и охране объекта.
  • Отключить лифт от электросети с помощью вводного автомата в машинном помещении.
  • Приступить к тушению очага возгорания имеющимися первичными средствами пожаротушения (огнетушитель), если это не угрожает жизни.
  • Не пользоваться лифтом для эвакуации. Организовать вывод людей по лестницам.

 

4.3. При застревании кабины лифта с пассажирами между этажами:

  • Немедленно сообщить диспетчеру или руководителю для вызова электромеханика.
  • Через переговорное устройство или иным способом успокоить пассажиров, объяснить, что помощь уже идет, и просить не предпринимать самостоятельных попыток к выходу.
  • Запрещается пытаться самостоятельно выводить кабину из положения "застревания" путем манипуляций с оборудованием в машинном помещении, если лифтер не имеет соответствующей квалификации и разрешения.
  • До прибытия электромеханика контролировать состояние пассажиров, особенно если среди них есть дети, пожилые люди или лица с плохим самочувствием.

4.4. При аварийных ситуациях, связанных с травмами или обнаружением пассажира в бессознательном состоянии в кабине:

  • Немедленно вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или 112.
  • Сообщить руководителю и охране.
  • По возможности, не перемещая пострадавшего, оказать первую помощь (проверить дыхание и пульс, при необходимости начать непрямой массаж сердца и искусственное дыхание).
  • Обеспечить приток свежего воздуха в кабину.
  • До прибытия скорой помощи оставаться с пострадавшим.

4.5. При поражении электрическим током (в машинном помещении или при осмотре):

  • Немедленно отключить электроустановку (вводной автомат).
  • Освободить пострадавшего от действия тока с помощью изолирующего предмета (сухая доска, палка, диэлектрические перчатки).
  • Вызвать скорую помощь и оказать первую помощь до ее прибытия.

4.6. При аварии в системах коммуникаций здания (прорыв водопровода, замыкание электропроводки), угрожающей работе лифта, отключить лифт от сети, вывесить таблички и сообщить в аварийные службы и руководству.

вверх

V. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Провести заключительный осмотр лифта, убедиться в его исправности и чистоте кабины.

5.2. Отключить освещение в машинном помещении (если это не противоречит правилам эксплуатации), убедиться, что двери машинного помещения и шахты заперты.

5.3. Привести в порядок рабочее место (диспетчерский пункт, комнату отдыха). Убрать инструмент и приспособления в отведенные места.

5.4. Снять спецодежду и средства индивидуальной защиты, убрать их в шкаф для хранения.

5.5. Тщательно вымыть руки с мылом.

5.6. Сделать подробную запись в сменном журнале о работе лифта в течение смены, указав все неисправности, замечания, происшествия и принятые меры.

5.7. Лично сдать смену сменщику, проинформировав его о состоянии лифтового оборудования и особых обстоятельствах. Расписаться в журнале приема-сдачи смены.

5.8. Сообщить непосредственному руководителю или диспетчеру об окончании работы.


С настоящей инструкцией ознакомлен, один экземпляр получил на руки:
________________________________________________ 
(Подпись)                                   (Ф.И.О.)
«______» _______________________ 20___ г. 

вверх